Por Omar Cid: MI LAI O LOS CAMINOS DE LA REBELDÍA

La masacre de Mi Lai se perpetró el 16 marzo de 1968, por el ejército norteamericano.  Los cuerpos acribillados, quemados y fragmentados, son parte del museo del horror. De ahí entonces que la (re) semantización del hecho histórico, en un texto poético, es una propuesta audaz, cuyo hilo conductor son los fragmentos.

Desde ese coscorrón en la cabeza, Carmen Berenguer nos retrotrae a su experiencia en América del Norte, donde nos entrega lecturas, fotografías, nombres de diverso tipo  que dejaron una huella en su pensamiento-escritura: Diane Di Prima y su experiencia en las luchas de reivindicación de las mujeres, desde una matriz  cercana al anarquismo;  Gertrude Stein y su sentido de alteración del lenguaje como madre de las vanguardias, Ntozake Shange y su condición de mujer afroamericana, doblemente postergada, Demetria Martínez con el acento en los oprimidos, relatando los conflictos militares en Centro América, eso entre otras propuestas discursivas, provenientes de los márgenes.

Carmen es hija de una formación libre, autodidacta, por lo tanto sin las censuras, las imposturas propias de la formación académica colonizada. La indagación, la intertextualidad, son herramientas fundantes en este texto.

“yo soy este plagio/ este plagio es morena/ negrita de una paletada con cariño”.

Estamos frente a un recorrido intelectual canalizado por la poesía, para la autora no es una estrategia novedosa, lo distinto es su sentido explícito, donde la intuición,  en un figurado desorden confronta de manera inmisericorde al lector.

Sus retratos, postales, parecen  establecer un diálogo con la tradición española, en la senda de García Lorca con su “poeta en Nueva York” (1940) o la poesía situada, pulida por Enrique Lihn en “A partir de Manhattan” (1979).  Sin embargo,  es necesario establecer una notable diferencia, Berenguer desarrolla una particular conciencia de su voz reconociéndose como latina, mestiza, una sudaca ubicada en las calles y rincones del país del norte.  Esa dimensión vital, ayuda a su percepción temprana del collage, la hibridez, la disolución de los espacios y cuerpos sociales, fruto de una hiper-modernidad, en el sentido de Lipovetzky, Carmen, nos habla de una sociedad cuyo árbol genealógico es el orden la (hiper) vigilancia.

“Si hubiera esperado el terremoto de San Francisco, todo se derrumbaría, menos Alcatraz” (Pág. 50 EN EL VAN AL AEROPUERTO)

Alcatraz como símbolo de opresión que permanece -y luego- el paralelo con Valparaíso: “¡Adiós! San Francisco y Valparaíso” (Bis).  Porque la herencia anglosajona, tiene una genealogía carcelaria, cuya disciplina impuesta en el sur-sur, es una estrella por numerar.

Son recurrentes en este imaginario, el rescate de las minorías, para instalarlas en el centro de su construcción estética, “MONALISA NEGRA”  es un bello ejemplo de esta estrategia, dedicado a Jean Michel Basquiat, uno de los tantos exponentes de la contracultura, cuya manera de expresión fue el  Grafiti, a principios de 1980:

“Tránsfuga celestial del alba o pantalla boreal de la fugacidad lumbre eterna, movimos los labios y nos dijimos ruptura”. (Pág.56)

El gesto transgresor no se limita al homenaje, sino a la propia construcción del fraseo, a su destello y fuerza, bajo el aura de un barroco femenino.

“En el norte del azur; grafiteros de molles antiguos rozaban el español espejo de la talla de Don Pizarro” (Bis).

El discurso poético está hecho desde la desazón, el dolor, la necesidad de mantener en la memoria, la suya y la nuestra, esos trozos vertiginosos de vidas lacerantes:

“Dormías en las gradas de esta gran estación de trenes en el centro de Nueva York”. (Central Station. Pág. 58)

American Air es un poema extenso, transformado en arma de resistencia despiadada de un modo de concebir la poesía:

“volar entre las nubes/ es un triste estado para una/ poeta romántica/ devota del paisaje de la poesía chilena/ sin esta ciega cacería actual del ojo que nos/consume” (Pág.60)

El viaje posmoderno del relato poético, es un ejercicio (des) territorializado, donde el poeta debe dar señales constantes de buena conducta y aceptación de la globalidad de las palabras, aquí el uso del chilenismo “cachay” es el dispositivo de tenacidad territorial donde la empanada y el vino tinto operan en las fauces del Duty Free.

“al entrar al aeropuerto/ la imagen desaparece/antes de pasar a la policía internacional/borrándose hasta mi decir ¿Cachay?/este lapsus apegado a la lengua/ esa falla” (Pág. 60-61)

El vuelo moderno a lo Altazor, expresado en otros versos del poema, el viaje por los mares de la existencia, deja su espacio a este habitar sin suelo firme, donde la suspensión corporal y por ende formativa, supone y exige claudicar en la búsqueda de las raíces e ingresar a la nueva esfera, una Babel laberíntica, donde el espíritu fetichista nos traiciona cada día.

“entre las compras del Duty Free enloqueces libre/ por las bagatelas/para los labios/el perfume/en un estado de consumo interior/me viene/repentinamente un deseo de cagar/cagar al aire/al vuelo” (Pág.65)        La reacción es un rechazo visceral, un sacudirse entera, porque la agresión es totalizadora y su poesía –o la poesía- no puede dejarse conquistar y seducir de ese modo.

Mi Lai es un texto que estremece, una galería de espejos que nos invita a volver al origen, porque Berenguer mantiene ese estremecimiento de la palabra, esa insurrección necesaria, ese amor primero, que Albert Camus rescata de su primer libro:

“Cuando se seca el manantial, vemos cómo, poco a poco, la obra se acartona y se resquebraja. Tales son las ingratas tierras del arte que ya no riega la invisible corriente. El artista, de pelo ya ralo y seco, cubierto de bálago, está maduro para el silencio, o para los salones, que es como decir lo mismo. En cuanto a mí sé que mi manantial está en “El revés y el derecho”.

Carmen vuelve a su manantial primero, a esa fuerza inicial que está lejos de agotarse, porque se alimenta de caudales generosos, porque sus sentidos están abiertos a los aullidos de conciencia de ser y estar en la diferencia, en el margen, en estado de rebeldía.

“Vecina sin nombre vecina ronca en la noche
Vecina se enoja en lengua Cherokee
y vecina maldice en lengua Cherokee
Vecina ama en Cherokee”
(Mi vecina Cherokee. Pág. 84)

 

Título: Mi Lai
Autor(a): Carmen Berenguer
Primera edición noviembre 2015
Editorial Mago
Páginas 90

 

 

Por Omar Cid
Crónica Digital

Santiago de Chile, 29 de mayo 2016
Crónica Digital

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *

Este sitio usa Akismet para reducir el spam. Aprende cómo se procesan los datos de tus comentarios.

Next Post

CHILE VUELA CON EL SUEÑO INTACTO HACIA COPA AMÉRICA CENTENARIO

Lun May 30 , 2016
En unas horas, la selección de Chile llegará a San Diego, California, donde enfrentará el miércoles a México en su segundo y último partido de fogueo hacia la Copa América Centenario de Fútbol. El resbalón el pasado viernes en Viña del Mar contra Jamaica (1-2) disparó las alarmas entre la afición local y hasta una arenga del capitán Claudio Bravo, quien envió un mensaje vía Twitter. «Para ser grandes hay que aprender de las derrotas. Arriba el ánimo», dijo Bravo, portero, quien se unirá al elenco en Santa Clara, también en el estado de California. El sueño sigue intacto, declaró por su parte el delantero Alexis Sánchez, lo mismo que el director técnico Juan Antonio Pizzi poco antes de la partida. Chile es el campeón defensor de la Copa América. Con un sentido colectivo de juego, cohesión y entrega, la Roja derrotó a Argentina el 4 de julio del pasado año en el Estadio Nacional de Santiago, en la lotería de los penales tras empatar a cero. El desliz ante Jamaica es preocupante pero al mismo tiempo se inscribe en la lógica de las escuadras que incorporan gradualmente a sus estrellas que van llegando principalmente de Europa. Al conjunto se sumarán en los próximos días el volante ofensivo Arturo Vidal y Claudio Bravo (capitán), con licencia del entrenador Pizzi para tomarse unos días de descanso por razones excepcionales. Pero al margen, el camino del argentino Pizzi en sus apenas cuatro meses como director técnico de los chilenos ha estado lleno de espinas (dos reveses ante Argentina y Jamaica) y una sola victoria contra el débil Venezuela. Tampoco le ha sobrado tiempo al preparador que llegó de forma inesperada cuando el exitoso Jorge Sampaoli, también argentino, decidió abandonar el buque tras una exitosa campaña que incluyó el título en la Copa América 2015. Queda poco tiempo, aunque suficiente para hacer los ajustes poco a poco en una plantilla similar a la anterior y la filosofía de juego sin grandes cambios por parte de Pizzi. Chile está en el grupo D al lado de Argentina, Panamá y Bolivia, lo que le permite confiar en una clasificación hacia cuartos de final. La cuestión será si de primero o segundo ante la rivalidad con los albicelestes de Lionel Messi. En lo deportivo, Pizzi cuenta con una nómina experimentada que con motivaciones es capaz de dar batalla a los mejores elencos del mundo. Vidal, Bravo, Alexis Sánchez, Gary Medel, Eduardo Vargas y Charles Aránguiz, en la primera línea. La hora de la verdad llegará el lunes 6 de junio, cuando se repita el duelo Chile-Argentina en el Levi´s Stadium de la ciudad de Santa Clara. Calendario de partidos de la primera fase: Grupo A: Estados Unidos vs Colombia, 03/06 Costa Rica vs Paraguay, 04/06 Estados Unidos vs Costa Rica 07/06 Colombia vs Paraguay, 07/06 Estados Unidos vs Paraguay 11/06 Colombia vs Costa Rica 11/06 Grupo B Haití vs Perú, 04/06 Brasil vs Ecuador, 04/06 Brasil vs Haití, 08/06 Ecuador vs Perú, 08/06 Ecuador vs Haití, […]

Te puede interesar:

Las opiniones vertidas en este medio de comunicación no necesariamente representan el sentir de Crónica Digital y son de responsabilidad de quienes las emiten.

Crónica Digital, es un medio de comunicación social, republicano y comunitario. Fue fundado el 19 de abril del año 2005. Su objetivo periodístico es informar sobre los principales noticias de Chile, América Latina y el mundo.

El director de Crónica Digital es el periodista Marcel Garcés Muñoz.

Su representante legal y editor general es el periodista Iván Antonio Gutiérrez Lozano.

El editor nacional es el periodista Ramón Vargas Vega.

El editor cultura es el periodista Miguel Alvarado.

Corresponsal en La Habana, Cuba, Florencia Lagos N.

El asesor legal es el académico y abogado Sr. Pablo Méndez Soto.

Los principales asociados informativos de Crónica Digital son la Agencia Informativa Latinoamericana Prensa Latina , la agencia de noticias China, Xinhua y TV Brics.

En Chile, el medio electrónico El Maipo

Correo: cronicadigital@gmail.com
Dirección: Maturana 302 local 2
Santiago de Chile.

Desde el año 2005 Crónica Digital es parte de la Asamblea Nacional por los Derechos Humanos.

Crónica Digital es una marca registrada. Todos los derechos reservados.

Redacción Diario Crónica Digital
Fono: 950142601

Un café en una plaza con historia....

Maturana con Huérfanos
plaza Brasil,
Santiago de Chile.

La imagen tiene un atributo ALT vacío; su nombre de archivo es cafe-con-torta-900x675.jpeg