La escritora ecuatoriana María del Carmen Garcés presentó hoy su libro «Domitila Chungara Una vida en lucha», en el que revela los vínculos de los mineros bolivianos con la guerrilla comandada por Ernesto Che Guevara en la década del 60 del pasado siglo.
La investigadora y cuentista ecuatoriana, autora de varios títulos vinculados a la vida y obra del legendario comandante argentino-cubano, presenta en este nuevo volumen la historia de la luchadora social y líder obrera Domitila Chungara y su vínculo con la tropa del Che en este país andino.
Domitila fue una mujer boliviana del siglo XX, vivió con su tiempo y participó en las luchas de su tiempo. Esta obra fue escrita en base a una conversación informal que tuve con ella y en la cual se tocaron temas relacionados con el Che en Bolivia, aseguró la escritora.
La líder social boliviana es un símbolo de la lucha por la restitución de los derechos humanos ya que junto a sus compañeros protagonizó, en diciembre de 1978, una prolongada huelga de hambre que logró la renuncia del presidente Hugo Banzer y el restablecimiento de la democracia en el país.
Domitila es un gran testimonio de lo que sucedió con el apoyo de los mineros a la guerrilla del Che, tema casi desconocido, agregó Garcés.
La intelectual ecuatoriana explicó que los mineros tenía previsto recolectar un día de salario para comprar medicinas y ayudar a los guerrilleros, por lo que fueron asesinados en la llamada «Masacre de San Juan», ordenada por el entonces presidente de facto, general René Barrientos, en junio de 1967.
En tanto la ministra de Transparencia Institucional y Lucha contra la Corrupción, Nardi Suxo, explicó que el libro servirá para dar a conocer un poco más la vida y obra de esa especial mujer.
Actualmente no se pudiera hacer nada si no hubieran existido mujeres como Domitila Chungara, por eso es necesario rescatar a nuestras combatientes anónimas, agregó Suxo.
La vida de Domitila fue de lucha, de reivindicaciones, como lo fue la vida del Che (asesinado en la localidad boliviana La Higuera, en octubre de 1967), concluyó María del Carmen.
Los cuentos de Garcés han sido traducidos al italiano, inglés, francés, alemán, húngaro y forman parte de antologías locales y extranjeras.
La Paz, 4 de octubre 2012
Prensa Latina